學術論文能否用藝術化語言?

     許多學者認為,學術寫作盡量使用直白簡潔的語言,不需要用非常華麗的修飾語言。但也有人覺得,學術論文也是一種書面交流工具,何不進行適當?shù)男揎,采用比較美麗和幽默的語氣,使文章更具有可讀性,這樣可以吸引更多潛在的讀者閱讀,不是可以促進學術交流的效果嗎。如果使科普文章,適當?shù)厮囆g加工非常必要,確實能達到擴大讀者數(shù)量的目的,但對于一直要求嚴謹性的學術論文來說,這種看法是否值得商榷。最近這一來自網(wǎng)絡的爭議被推送到《自然》網(wǎng)站上。

很少有人能從閱讀學術論文中獲得藝術享受,加拿大新布倫瑞克大學生態(tài)學家斯蒂芬希爾德最近提出一個新看法,他認為科學論文也可以采用藝術手法,從而讓文章更具有可讀性,甚至可以顯得優(yōu)雅。他提出,科學家在撰寫學術論文時應該適當進行點綴,這樣才能獲得更多讀者。他的這一奇特觀點發(fā)布后,立刻成為社交網(wǎng)站上的熱點。西蒙弗雷澤大學的海洋生物學家Isabelle Côté對這種看法非常支持。但是英國皇后大學保護生物學學者Anthony Caravaggi在推特上寫到:美觀和風格與科學寫作不相容。為回應批評看法,希爾德在生命樹博客上針鋒相對地寫到,風格和美觀和科學寫作并不沖突,為證明自己的觀點,他列舉了幾個案例。一是2011年美國紐約大學進化生物學家Matthew Rockman發(fā)表在Evolution上的文章The QTN program and thealleles that matter for evolution: all that's gold does not glitter。在文章中,作者借用19世紀美國加州淘金熱隱喻來描述當前在人類基因組中尋找有意義基因變異的研究熱潮。他寫到“The shiny (Mendelian)nuggets are rapidly being collected, and ever larger teams of researchers withever more powerful technologies are now probing whole genomes to find theirquarry.”

 

Rockman教授說,他雖然對這種看法表示認可,但是他也指出,他文章中關于“淘金熱”的描述只不過是一個評論,也是一個固定格式,這種描述方式不僅用在研究文章中,在其他許多類型的文章中都經(jīng)常被采用。在文章中他故意使用這種表達方式,也是為了回應來自經(jīng)典保守的達爾文進化思想。另一方面,他指出,學術論文的內(nèi)在美麗應該體現(xiàn)在研究結(jié)果和符合邏輯的分析。他并不希望自己的學術論文成為自命不凡的蹩腳文學作品。

支持者Côté 說,說一些自己的一些嘗試曾經(jīng)被編輯刪除,她認為,科學交流不會受到優(yōu)美寫作的干擾,而是有利于交流。有評論認為,過于要求學術寫作對非英語母語的學者來說是很大挑戰(zhàn),不過Côté說英語并不是她的母語。

相信有這樣想法的人有不少,不過正如作者看法,科技文獻寫作的首要標準是準確,離開這一準確的標準,任何夸張的語言和藝術加工都容易導致與科學交流原則相悖的后果。

 

責編:微科普

分享到:

>相關科普知識

日本女v片一区二区,公侵犯人妻一区二区,国产亚洲中文日本不卡2区,91久国产成人在线观. www.sucaiwu.net